Читать онлайн книгу "Порфирия. Пробуждение. Часть II"

Порфирия. Пробуждение. Часть II
Эле Ника


Это вторая часть трилогии о вампирах «Порфирия». После злосчастной ночи в Тауэрской башне и уничтожения клана семьи Стрегони, главная героиня Елена и её возлюбленный Алессандро, некоторое время гостят в России. Вернувшись в Лондон, по случаю свадьбы друзей, отец Сандро – Лучано предупреждает молодых об опасности. Склеп Банифация Стрегони не был найден и вероятно, полный мщения вампир – пробуждён.





Эле Ника

Порфирия. Пробуждение. Часть II





Пролог


Таинственный мистер Росси



Мой отец – Лучано Росси – был частым гостем в «пристанище» древних вампиров. Старые катакомбы стали вторым домом и цитаделью высокопоставленных господ. Светобоящиеся сидели годами под землёй, наслаждаясь визитами дорогостоящих и отборных доноров крови. Будучи секретарём главы вампиров Англии, Лучано проводил много времени в Доме клана.

Так, в один из хмурых дней я наведался к нему с визитом. Мой отец важно восседал за древним викторианским столом, покрытым бордовым бархатом. В кабинете стоял плотный запах парафина от свечей – другого света здесь быть и не могло.

– Не ждал тебя сегодня, – хмуро бросил он, всё ещё не в силах простить мне ту злосчастную ночь в Тауэре.

– У меня дело, не терпящее отлагательств.

– Неужто мой сын принёс мне благую весть?! – Лучано отложил в сторону бумаги и продолжил: – Ты вдоволь насладился девчонкой и убил её?

– Скорее наоборот, – спокойно ответил я, усаживаясь напротив отца.

– Будь любезен, внеси ясность.

– Мы улетаем с Еленой в Россию на пару недель, и там я намерен сделать ей предложение.

– Что?! Что за вздор?! – от этой новости Лучано подскочил с места, как ошпаренный.

– Отец, прошу, присядь.

– Позор… какой позор! Да ты же просто обезумел! – усаживаясь обратно на место, негодовал он.

– Из нас двоих безумен только ты. Твоё неудовлетворённое желание мести породило гнев, а гнев порождает заблуждение. Я же стараюсь поступить справедливо.

– Справедливо? Взять её в жёны? Абсурд!

– Елена просто ребёнок и не имеет никакого отношения к нашей семейной распре. Она будет в безопасности, если я женюсь на ней.

– А-а, то есть ты даже не ослеплён любовью, а думаешь о какой-то эфемерной справедливости!

– Я исполняю свой долг и не стремлюсь к личной выгоде, впрочем, в этом и заключается смысл истинной любви – в желании заботиться о ком-то безвозмездно.

– Я против! Я не допущу этого, – категорично заявил Лучано.

– На другой ответ я и не рассчитывал. Что ж, приступим к переговорам. – Я положил на стол папку с документами и достал первый файл. – Буду краток. Здесь документы на юридическую фирму, моя доля теперь полностью твоя. Я выхожу из бизнеса.

– Да ты свихнулся! Что эта стерва сделала с тобой?

– Впредь попрошу использовать более приличные выражения, давая характеристику Елене. Иначе, нам придётся вообще не разговаривать.

– Не забывайся, мой мальчик.

Я решил, что в ход пора запускать тяжёлую артиллерию и бросил на стол чёрную флеш-карту с очень интересной информацией о нём. Это ему точно не понравится.

– Если с Еленой всё-таки что-то случится, информация попадёт в нужные руки. Более чем тысяча транзакций с использованием твоего банковского счёта в Швейцарии. Двести миллионов евро на покупку строительных материалов у фирмы, производящей часы? Стань это известно клану или Святому Ордену…

– Я тебя понял, – не дав мне говорить, Лучано быстро сдался. – Я переживу этот постыдный брак.

– Вот и славно! – Я саркастически улыбаясь, хлопнул в ладоши. – Кажется, мы пришли к консенсусу. Приятно иметь с вами дело, сир. – Поднимаясь с места, я протянул руку для рукопожатия.

– Вот уж чего не могу сказать о вас, – съязвил он, проигнорировав мой дружеский жест. – Ты так жаждешь освобождения и вознесения, но при этом имеешь привязанности.

Отец знал, на что надавить, но он очень плохо понимал мои сознание, веру и убеждения. Тщетная попытка.

– Я не вознесусь, если не сделаю её счастливой.

– Я трачу попусту своё время, ты «простужен» на всю голову.

Мне ничего не оставалось, как только усмехнуться и с чувством глубокого удовлетворения покинуть кабинет секретаря главы вампиров Лондона.

Я не очень хорошо знал своего отца, и мы редко вели задушевные разговоры, но одно мне было известно наверняка – он не всегда был чист на руку. О махинациях с деньгами клана было известно только мне, наверное, потому что я очень дотошно изучал все бумаги, которые проходили через нашу компанию. Суммы были большие, и я стал выяснять, в чём так нуждаются вампиры Лондона, на что тратят умопомрачительные деньги? Это оказался итальянский мрамор фирмы, зарегистрированной в Швейцарии. Как позже выяснилось, компания оказалась пустышкой, якобы производящей часы. И как вы думаете, кому принадлежал счёт фирмы? Совершенно верно – Лучано Росси.

Как правило, в состав главных вампиров клана Лондона входили чистокровные и многовековые вампиры. Они мало интересовались мировым прогрессом и уж тем более финансовыми тонкостями. Одним словом, их можно было легко, и что немаловажно, легально обокрасть. Такому образованному вампиру, как мой отец, это не составило большого труда.

К сожалению, в сложившихся обстоятельствах у меня не было другого выхода: угрозы отцу – не самый достойный поступок сына, но я был готов пойти на всё, чтобы жизни Елены ничего не угрожало. Спокойствие моего разума, умиротворение, которое я обрёл, полностью зависели от общения с ней, и я боялся это потерять. К тому же я считал своим долгом взять её в жёны, учитывая тот факт, что именно мне она доверила быть её первым мужчиной. Я сам того не заметил, как она стала важной частью моего мира. Всё, что было до неё, можно назвать лишь моим жалким существованием.

Уроки бытия порой преподносят сюрпризы. Мне был дан выбор: удовлетворить жажду мести или переступить через собственную гордыню и впоследствии обрести счастье. Счастье, которое я так долго и отчаянно искал.




Глава 1


Дождём и слякотью встретил нас южный город-курорт Анапа. Впрочем, в середине декабря ждать лучшей погоды не приходилось. Снег, как правило, выпадал на Новый год и держался всего лишь несколько дней.

Мы с Сандро благополучно добрались до Анапы из Лондона. Покончив с кланом Стрегони и убедившись, что со стороны главы вампирского клана – Антенора – опасности ждать не стоит, мы спокойно отправились в Россию.

Мне пришлось вылить кучу тонального крема на себя, чтобы мама не заметила моей вампирской бледноты. Сандро долго отпирался и возмущался, но его я тоже намазала кремом. Хоть у нас и не было с мамой тайн друг от друга, я решила, что о моей новой жизни ей лучше не знать. И уж тем более о том, что моему жениху больше сотни лет!

Мама была удивлена, когда узнала, что её дочь слетала к подруге на день рождения, а вернулась с будущим зятем. Сандро быстро очаровал её своей вежливой речью и приятными манерами. Он сразил маму наповал, когда за семейным ужином попросил моей руки. Впрочем, как и меня!

На следующий день мама только и говорила о том, какой Сандро хороший, как мне повезло, что я должна его жалеть и не пилить ему мозг! Ох, она меня прекрасно знала – как никто другой. Единственное, на чём я умела играть, так это на чужих нервах! Да, были времена! После моего обращения все эти мелочи остались в прошлом. Я изменилась и стала до безобразия спокойной и бесстрашной. Возможно, дело было вовсе не во мне, а в том, кто рядом со мной. С ним мне не о чем было волноваться и уж тем более бояться. Я понимала, что Сандро недаром прожил больше полутора веков и, как никто другой, смог постичь уроки жизни. Если бы только мудрость приходила к людям раньше, а не в старости, возможно, мы были бы чуточку добрее, милосерднее и счастливее. Ну да ладно, не будем о грустном, ближе к теме.

Несмотря на то, что мне не нужна была свадебная церемония, Сандро настоял на её проведении.

– Твоей маме будет приятно увидеть тебя в белом наряде, – оправдывал он своё желание устроить праздник.

Я твёрдо знала, что наша с ним связь неразрывна, как если бы мы были обвенчаны на небесах. Но мама… мне ничего не оставалось, как только согласиться на свадьбу в феврале, но с одним условием – наша свадьба не будет такой пышной, как у Серджио и Эли. Эти сумасшедшие решили пригласить всех своих родственников и друзей. Почему сумасшедшие? Да потому что родственники и друзья Серджио – вампиры!

Как Эля решилась собрать своих близких на «балу вампиров», для меня просто непостижимо. Впрочем, как и всегда, умом Элю и Серджио не понять. К счастью, Сандро знал, что только один вид его отца, может напугать мою маму, а уж о том, насколько он был опасен для людей, и говорить не стоит.

После инцидента с Антенором, Сандро пришлось выслушивать, как Росси-старший долго извергал ругательства в телефонную трубку. Я явно оказалась у него в немилости. Невестку вроде меня он себе точно не желал. Да и ладно! Главное, я и Сандро forever and ever together – навсегда вместе.

– О чём ты думаешь? – неожиданный вопрос прервал мои раздумья.

– Можно подумать, ты не знаешь? – усмехнувшись, отозвалась я.

Мы лежали на постели в моей комнате, как и все ночи, делая вид, что спим. К моему великому сожалению, вампиры спят очень редко.

Пока я была обычной подобной, Сандро не мог прочесть мои мысли, разве что уловить эмоции по глазам или по лицу. Теперь же, когда я полноценный вампир, он без труда при желании как будто включает у себя какую-то «кнопочку» и, как радиоприёмник, слышит всё, что я думаю. Только я, к великому сожалению, не могу найти у себя эту «кнопочку» и слышать его. Да и вообще всех! Собственно говоря, я от этого не страдаю, тем более мне дали понять, что я якобы ещё слишком молодая вампирша и этот дар придёт ко мне со временем.

– Forever and ever! Мне больше всего понравилось, – рассмеявшись, тихо проговорил Сандро и прижал меня к себе. – Должен признаться, я боялся, что ты изменишься в худшую сторону, став вампиром.

– Хм. Боялся, что я стану злобным вампирёнышем?

– Да. – Он задумался и поправил себя: – То есть нет. Я опасался, что голод затуманит тебе сознание, и ты…

– Вытворю что-то страшное, после чего буду жутко страдать и ненавидеть себя? – продолжила я его мысль.

– Да, – коротко ответил Сандро грустным голосом.

– Ну, – спокойно начала я, стараясь отвлечь его от этих мыслей, – благо запах человеческой крови для меня не особо привлекателен, бояться нечего.

Я нежно провела ладонью по его лицу. Сдвинутые брови говорили мне о каких-то горьких размышлениях.

– Сандро, я уже две недели как вампир и прекрасно контролирую свои инстинкты. Прошу, не делай такое печальное лицо. Всё хорошо.

– Нет, amore mio[1 - Любовь моя (итал.).], я не печален. Я просто слушаю, как твоя собака тревожно лает и скулит.

Ох, Пит! Время три часа ночи, и что ему не спится! Мы жили в частном секторе, в своём двухэтажном доме. Территория нашей земли была весьма велика, большую часть которой занимал сад с персиками, яблоками и прочими фруктовыми деревьями. Иногда в сад пробирались ёжики, и наш четвероногий охранник Пит, породы пойнтер, начинал громко лаять и бросаться на них. Нам ничего не оставалось, как только сажать его на цепь и отвлекать порцией собачьего корма. Но всё это было только летом, почему сейчас он лает?

– Я схожу, посмотрю, что там, – сказала я и встала с постели.

– Нет, – Сандро поспешил остановить меня. – Лучше я.

– Сандро, Пит тебя вусмерть боится. И я не хочу, чтобы мама проснулась.

Сандро немного посомневался, но всё же согласился и отпустил меня.

К слову говоря, пёс опасался не только Сандро. Он стал настороженно обходить и меня стороной. Раньше – пока я была человеком, за ним такого не наблюдалось,. Сандро объяснял это тем, что собаки видят на нас «отпечаток смерти».

Когда человек перерождается в вампира – он умирает. Так и я, обескровленная Сандро, умерла на несколько минут. Полностью овладев моим телом, вампирская кровь Эмильена, которую, к несчастью или к счастью, мне довелось выпить, оживила меня и заставила работать мой мозг на полную катушку. Все наши инстинкты, рефлексы, невероятные способности – это лишь сигналы мозга.

Недаром после клинической смерти люди часто становятся целителями или экстрасенсами. Предсказывать будущее вампиры не могут, но вот обладать нечеловеческой силой и жить вечно – это им по силам.

Я тихо спустилась на первый этаж и вышла на крыльцо. Увидев меня, Пит тут же, виляя хвостом, спрятался в своей будке. Он высунул морду и стал внимательно наблюдать за моими действиями. Я не спеша вдохнула прохладный воздух. Никаких посторонних и незнакомых мне запахов не было. Чужих на нашей территории нет.

– Ну что же ты так разволновался, а? – обратилась я к Питюне, протянув руку к морде.

Пит с осторожностью обнюхал её и вдруг с виноватым видом отвернул нос в сторону. О, ну понятно, «отпечаток смерти»! Слава богу, он не воет!

Стоило мне отойти от него, как он тут же выскочил из будки и принялся рычать в сторону сада. При этом он поглядывал на меня, как будто хотел сказать, что там, в саду, что-то неладное.

Я медленно пошла по тропинке, ведущей в сад. Окна моей спальни как раз выходили на него. Стоило мне оказаться перед ними, как послышался тихий голос Сандро.

– Куда держите путь, мадемуазель? – спросил он, высунув голову в распахнутое окно.

– Туда… в сад.

Сандро недовольно вздохнул и в мгновение, выпрыгнув из окна, оказался рядом со мной.

– Возвращайся домой, я прогуляюсь по саду.

– Блин! Ну, Сандро! – по-детски заныла я.

– Я тоже тебя люблю. – улыбнувшись, сказал он, поцеловал меня в лоб и направился в глубину сада.

Ну и как его не любить?! Хоть я и была для себя бесстрашной вампиршей, для Сандро я по-прежнему оставалась хрупкой и нежной девочкой.

Эх, как приятно вспомнить недавние времена, когда я была подобной. Объятия и поцелуи Сандро были такими… нерешительными, что ли. Он боялся слишком сильно меня обнять или слишком страстно поцеловать, дабы меня «не повредить». В этих его границах дозволенного было даже что-то трогательное.

С этими мыслями я поднялась к себе в комнату. По пути заглянула в комнату мамы, хотела убедиться, что Пит не разбудил её. В четвёртом часу ночи сон всегда крепкий. Мама посапывала на пару с котом с забавным именем Панасоник и даже не думала просыпаться.

– Ну, что там? – спросила я, когда Сандро вернулся в комнату через окно.

– Думаю, у нас был незваный гость.

– Гость? Кто?

– Вампир, – совершенно спокойно ответил Сандро, на что я отозвалась ярко выраженным беспокойством.

– Какой ещё, на фиг, вампир!? У меня тут мама, блин… человек! А вдруг он без нас заявится сюда?

Сандро несколько секунд стоял молча с задумчивым видом, после чего сел в кресло у компьютерного стола и заговорил:

– Да, ты права. Он передвигался по деревьям неспроста – не хотел, чтобы мы заметили, а затем и вовсе его след пропал у моря.

– Он нырнул в море?

– Скорее всего, да. В воде следы не пахнут.

– Так, – сказала я, забираясь в постель, – я никуда не поеду из дома, пока не выясню, кто это был.

Сандро тут же поднялся со стула и сел рядом со мной.

– Мне не нравится подобный образ твоих мыслей, – проговорил он таким серьёзным тоном, что мне стало даже как-то не по себе.

Вдруг его лицо расплылось в милой улыбке, и он спокойно сказал:

– МЫ! – подчеркнул он. – Мы никуда не поедем, пока не узнаем незваного гостя. Поняла разницу?

– Да, – весело кивнула я и обняла Сандро.

– Ты – моя семья, – еле слышно прошептал он мне на ухо. – До нашего вылета в Лондон – полторы недели. За это время всё образуется, поверь мне.

Он говорил настолько убедительны, что я невольно успокоилась. Не доверять ему и его словам не было повода. Мы пережили и испытали вместе сполна, пусть даже за такой короткий период. Сандро всегда знает, о чём говорит и что делает.




Глава 2


Приблизительно до шести утра мы пролежали в постели, говоря друг другу нежности. С рассветом Сандро неожиданно заснул. Я впервые видела его спящим. Даже постаралась встать с постели как можно тише, чтобы не потревожить его сон. Правда, Сандро всё равно спал как убитый, в прямом смысле этого слова. Он лежал на животе абсолютно без движения, обняв руками подушку и уткнувшись в неё лицом. По-моему, он даже не дышал. Ну настоящий манекен или античная мраморная статуя.

Услышав, что мама встала, я вышла из своей комнаты и спустилась вниз на кухню. Она по-быстрому готовила для себя завтрак, а между делом бегала с кухни в спальню и суетливо укладывала волосы.

В плане внешности – я точная копия мамы в молодости, одни и те же черты лица, светлые волосы, от папы же мне достались тёмного цвета глаза, ресницы и брови. Что касается характера, то в этом мы с мамой были абсолютными противоположностями. Пунктуальность далеко не её конёк. Все мамины сборы куда-либо проходили в жуткой спешке и заканчивались для меня бардаком в доме. Вот такая у меня весёлая мама!

– Мам, что ты суетишься? Я доделаю тебе завтрак и заварю кофе, – оттесняя её от плиты, сказала я.

– Ты сегодня что-то рановато, – бросила она, убегая в спальню.

– Да, не спится.

– А Санечка?! – прокричала мама из комнаты.

Маме имя «Сандро» казалось грубоватым, поэтому она решила называть его ласково и по-русски – Санечка. Что же касается самого «Санечки», то ему очень нравилось это простое русское имя.

– Спит. – На этот раз я сказала правду.

Раньше Сандро тихо сидел в моей комнате и делал вид, что спит, пока мама не уйдёт на работу. Нет, он не избегал её. Просто жажда крови к утру обострялась. В такие минуты ему было больно и сложно контролировать свой голод, тем более когда поблизости был аппетитный человечек.

То же самое происходило и со мной. Боль пронзала желудок насквозь до спины и голова жутко раскалывалась. Правда, я нашла выход из этой ситуации. Я заваривала себе крепкий и горячий зелёный чай. Он хорошо согревал меня и отлично гнал кровь по венам. На время аналогично действовал и кофе. Впрочем, энергетики типа Red bull – тоже спасение для вампира. Эффект замечательный, но недолгий. Да и после него голод ощущался острее прежнего.

Этим хитростям меня никто не учил, эксперименты я ставила сама на себе. Некоторые из них оказались весьма удачными.

Сандро привёз замороженную кровь из Лондона, и мой братишка Серджио снабдил меня кровью животных, так что проблем с питанием не было. Но вот то, что мы её размораживали – это проблема. Не хотелось по утрам объяснять маме, что за жидкость алого цвета я разогреваю. Поэтому приходилось дожидаться её ухода.

И на этот раз, проводив маму на работу, я преспокойненько подкрепилась двойной порцией. До завтра голод меня не побеспокоит, если поблизости не будет кровопролитий.

Я покормила собаку, навела порядок после маминых сборов и посмотрела телевизор. Сандро по-прежнему спал. Даже не представляю , как долго он может спать. Со мной такого ещё не было, но мне не терпелось погрузиться в вампирский сон.

Немного побродив по дому, я решила почитать книгу. Достала с полки толстый том с надписью «Мифы русского народа» и легла рядом с Сандро. В книге красочно описывали колдунов, леших, русалок, домовых, каких-то волколаков и прочую нечисть. Я быстро пролистала книгу, пока не нашла то, что меня заинтересовало: «Упырь», то есть по-русски вампир. Было интересно, что же там гласят о нас древнерусские источники.

А гласили они, собственно, для меня весьма забавные вещи. Например, что упырь встаёт по ночам из могилы в своём обличии или обличии летучей мыши или кошки. У него красные глаза и яркий румянец на лице. «Хе! Это почти про нас!» – подумала я. Яркий румянец до сих пор присущ «нынешним упырям», да и красные глаза есть у очень древних вампиров.

Дальше было ещё интереснее: считалось, что язык у упыря «острый, как жало змеи». Никогда не замечала при человеческой жизни это за Сандро. Язык как язык.

Смех смехом, но одна строчка оказалась очень интересной: «Упырь лежит в могиле лицом вниз».

Я перевела взгляд с книги на Сандро. Он лежал точно так же, как и утром, – на животе лицом вниз. Так много времени уже прошло, а он даже не сменил позу. Выходит, и в мифах можно найти правду. До этого я не знала и даже подумать не могла, что одна из отличительных черт вампира – это спать лицом вниз. Обалдеть просто! Правда, в книге ничего не говорилось об острых зубах и клыках, ну да ладно.

Приготовив ужин к маминому приходу и сославшись на то, что я уже перекусила, я накрыла стол для неё одной, а себе заварила чай и села с ней поболтать. Пришлось схитрить и сказать, что Сандро простыл и уснул, не дождавшись ужина. По-другому объяснить ей его «спячку» было невозможно.

– Наверное, сегодня пустим Пита ночевать в коридор, – сказала мама за ужином.

– Зачем?

– Ты что, новости не смотрела?

Я помотала головой и вопросительно посмотрела на маму.

– На соседней улице мужчину загрызли дикие собаки. Насмерть! Перегрызли горло.

– Обалдеть! Но если они напали на человека, он ведь наверняка кричал, и что, никто его не слышал? И не пришёл на помощь? – поразмыслив, спросила я.

– Говорят, что никто ничего не слышал.

– Офигеть! – только и вырвалось у меня.

Я уже поняла, что это дело рук вампира. Иначе как объяснить то, что человек молча позволял перегрызать себе горло. Либо он мазохист, либо был в стельку пьян, что и не заметил, как его загрызли. Только вампиры могут тихо убивать, усыпляя свою жертву. Определённо это «упырь», который вчера навещал нас. Но для чего? Проснулся бы поскорее Сандро.

Перед тем как выйти ночью на улицу, чтобы пустить Пита домой, я зашла к себе в комнату, в надежде, что Сандро уже проснулся. Нет. Он спал. Не совладав с негативной эмоцией и злобно прорычав, я вышла обратно и спустилась на первый этаж. Мама уже спала. Прекрасно! Все спят, кроме меня, блин! Скукотища.

Я вышла на улицу, чтобы отстегнуть с цепи Пита и пустить его домой. Не успев до него дойти, я ощутила резкий и чужой запах. Раздувая ноздри, как хищное животное, пошла по этому следу. Приближаясь к саду, я всё яснее слышала стук вампирского сердца. Кто этот мерзавец, посмевший нарушить границы моей территории?!

– Ну давай! Покажись! Я знаю, ты здесь! – вне себя от гнева прокричала я.

В ответ послышался демонически звучащий смех. Это взбесило меня ещё больше, от злости мне хотелось снести этому убийце башку.

– Здрасте! – послышалось за моей спиной.

Я молниеносно обернулась и зашипела подобно кошке.

– Не слишком почтительный приём, – усмехнувшись, заметил вампир.

На вид ему было тридцать лет. Слишком резкие черты лица и нос крючком. Чёрные волосы и такие же глаза.

– Я вас не приглашала, – язвительно подметила я ему.

– Ах да! Как некрасиво получилось! – дерзко ответил он. – Я лишь хочу сообщить, что мы здесь не охотимся так открыто, а раз уж вы прошлой ночью решили судьбу того бедняги, то стоит вспомнить правило: «Мы не охотимся на чужой территории без разрешения». Теперь я буду следить за вами о-очень внимательно.

Я только хотела открыть рот, чтобы ответить, что я не имею никакого отношения к убийству того бедняги, как вдруг позади меня заговорил голос Сандро:

– Не стоит обременять себя слежкой, друг мой, мы не охотники. – Он поравнялся рядом со мной и продолжил: – Моя семья как никто чтит наши правила.

– Представьтесь, – настороженно проговорил «незваный гость».

В его голосе уже не было той наглости и пренебрежения, с которыми он разговаривал со мной.

– Сандро Росси – Клан Крови.

– Ваша светлость, – вдруг резко поменяв тон, незнакомец церемонно раскланялся.

Я, шокированная, наблюдала за всем этим с открытым ртом. Клан Крови? Почему я раньше этого не слышала?! Что всё это значит? Почему этот вампир вдруг стал таким покорным?

– Сандро?! – вдруг откуда ни возьмись послышался другой голос, и перед нами появился ещё один вампир.

– Антон! – весело проговорил Сандро и по-приятельски обнял того. – Не могу поверить своим глазам! Tesoro, – Сандро резко прильнул ко мне и обнял за талию, – это Антон, наш старый друг с Серджио. Антон, это моя невеста – Елена.

– Рад знакомству, Елена, – учтиво ответил Антон и протянул мне руку.

Приблизившись, я ответила ему реверансом и постаралась хорошенько разглядела его. В отличие от того вампира, он был поразительно красив. Мужественное лицо с правильными тонкими чертами. Умные голубые глаза и холодный взгляд. Тёмные волосы аккуратно зачесаны и прилизаны назад. На левой щеке заметный шрам. Этот недостаток говорил лишь о том, что он нечистокровный вампир и шрам получил, будучи человеком.

– Каким ветром вас занесло в Россию? – обратился Антон к Сандро.

– Здесь живут близкие Елены. Это ты вчера скрылся от меня в воде?

– Да, только потому, что не узнал тебя, а следы от места убийства привели меня сюда.

– Забавно, – задумчиво сказал Сандро. – Что он забыл у нас в саду?

– Да ничего, просто запутывал следы. Наверняка молодой и глупый вампир-одиночка. Так бездарно убивают только они. Уж я это знаю.

– О, да-а! Виртуоз убийств, тебе ли не знать, – с усмешкой сказал Сандро, на что Антон быстро отреагировал:

– Я завязал с убийствами, – говорил он, будто оправдывался. – Уже несколько лет веду достойный образ жизни.

– Достойный? Хм, – усмехнувшись, проговорил Сандро и тут же сменил тему: – Серджио отослал приглашение на свою свадьбу Анри, вся ваша семья приглашена.

Антон невесело улыбнулся и нехотя ответил:

– Я давно не был дома и… – тут Антон замялся и пристально взглянул на Сандро.

Несколько секунд они стояли молча, потом Сандро улыбнулся, и Антон опустил глаза.

– Так вот в чём причина «достойной» жизни! Лена была подобной, и как видишь, всё хорошо.

– Подобной!? Поразительно! Принцам Клана Крови законы не писаны?

– Ну, отчасти да, – ответил Сандро и рассмеялся.

Я непонимающе посмотрела на него, как на сумасшедшего. Было понятно, что Антон позволил прочитать свои мысли Сандро, но вот только о чём они? Да, ночка сегодня будет у нас насыщенная, исключительно моими вопросами.

Наконец, когда Сандро распрощался с Антоном и договорился встретиться с ним на свадьбе Серджио, мы пошли домой.

Да, тот наглый вампир, имени которого мы так и не узнали, не забыл снова церемониально поклониться Сандро и попросить прощения у нас за свой грубый тон. Он вёл себя так, как будто залёг в спячку в далёком шестнадцатом веке и проснулся только сегодня. Ну, для меня, современной вампирши, это было забавно, но Сандро принимал его любезность как должное.

Мы легли в постель и заговорили. Вернее, я накинулась на Сандро с вопросами.

– Сандро, почему ты мне никогда не говорил о Клане Крови?

– Не знаю, не думал, что тебе это будет интересно.

– Что?! Я вампир и всё должна знать.

– Ну хорошо, хорошо, – слегка улыбнувшись, сказал он и продолжил: – Клан Крови – это самый древний клан вампиров. В него входят только чистокровные вампиры, то есть рождённые такими же вампирами почтенного рода, берущего начало от самого Бога Крови. Обращённые вампиры должны почитать их как богов, ибо они верхушка пирамиды всего мира вампиров. Поэтому тот невоспитанный вампир кланялся мне.

– Вау! Да ты крут! – улыбнувшись, с поддевкой сказала я.

На это Сандро рассмеялся и, не зная каким словом сострить мне в ответ, просто растрепал мои волосы на голове. Я так дико рассмеялась, что уткнулась лицом в подушку, чтобы не разбудить маму.

– Ладно, ладно, я больше не буду так шутить, – поправляя взъерошенные волосы, заговорила я. – Теперь Антон. Расскажи о нём.

– Ммм… – вдруг оживился он. – Весьма интересный персонаж, – по-профессорски заговорил Сандро. – Антон, по моим меркам, молодой обращённый вампир. Когда я его последний раз видел, он любил убивать. Это было в 1949 году, в Париже. Антона забавляла охота на людей, особенно на юных девиц. Но сегодня я узнал, что он начал вести, как он сказал, «достойный» образ жизни, и всё лишь потому, что влюбился в девушку-человека. Анри – его отец, вернее, вампир, который обратил его против этого союза.

После слов Сандро я подумала, что у каждого вампира имеется своя таинственная история. Особенно интересный момент – это процесс обращения.

Немного поразмыслив, я решила рассказать Сандро о том, что прочла в книге, пока он спал. Он, конечно же, хохотал.

– Я и не знал, что могу спать в могиле, а затем в облике кошки вылезти из неё. Ты вообще представляешь себе эту картину? – сквозь смех говорил он.

Но больше всего его насмешило, что я вообще полезла в эту книгу и читала про вампиров.

– Ты ничуть не изменилась, моя любимая, – напомнил он и нежно поцеловал меня.

Сандро был только рад, что новые возможности, сила и обострившиеся инстинкты ни капельки меня не испортили. Я осталась человечной.




Глава 3


Весело встретив Новый год и 7 января – Рождество и день рождения Сандро, я со спокойной душой отправилась обратно в Лондон. Вампирских убийств в наших краях больше не предвиделось, опасаться за маму не было повода. К тому же местные вампиры пообещали «не обижать» её.

Утром в аэропорту нас встретили Серджио и Эля. Вид у подруги был весёлый, но почему-то растерянный и взволнованный. Мне показалось это странным. Хотя стоило принять во внимание, что завтра она выходит замуж за вампира и улетает на медовый месяц в Италию с мужем, где и должна закончиться её человеческая жизнь и начаться новая. Мы с Сандро полетим одним рейсом с парочкой молодожёнов. Да, и жить они будут по соседству. В общем, всё, как когда-то сказала Эля: «Всегда вместе… мы вчетвером…».

В Лондоне мало что изменилось за время нашего отсутствия. Приятный снежок по-прежнему покрывал улицы города. Это радовало мой глаз после мокрой Анапы.

Стоило нам сесть в машину Серджио, как началась «итальянская болтовня». Серджио так оживлённо что-то рассказывал и доказывал Сандро с расстроенным видом, что я состроила недовольную гримасу от того, что у них снова тайны. Теперь, когда я одна из них, почему тайны и что-то недоговорённое оставалось между нами?

– Прости, amore mio[2 - Любовь моя (итал.).], я позже тебе всё объясню, – заметив моё недовольство, чуть слышно прошептал Сандро и поцеловал меня в лоб.

Если он сказал мне это так тихо, что человеческий слух не способен услышать его шёпот, то тайны были от Эли. Я ещё раньше заметила, что вид у неё встревоженный; теперь, наблюдая за тем, как ведёт себя Серджио, то же самое можно было сказать и о нём. Что у них случилось?

Серджио подвёз нас к лондонской квартире Сандро. С Элей мы договорились встретиться у неё дома вечером и обсудить все нюансы завтрашнего торжества.

Стоило нам зайти домой, как у Сандро зазвонил мобильный.

– Ох, это отец, – недовольно выдохнул он и ответил.

Мне и напрягаться не пришлось, чтобы услышать голос Лучано в трубке.

– Ты и юная синьорина должны быть у меня через час, – повелел отец.

– Ммм… – Сандро замялся и взглянул на меня, на что я глупо пожала плечами.

– Это очень важно, сын мой, – неожиданно тревожным голосом проговорил Лучано.

– Ну, хорошо, – растерянно ответил он, как будто впервые услышал такой заботливый тон от своего отца, и отключил вызов.

Несколько секунд он стоял молча и неподвижно, будто прирос к полу. Мы озадаченно смотрели друг на друга.

– Что-то случилось? – не выдержала я долгой паузы.

– Да. Мы вернулись в Лондон, – многозначительно ответил Сандро.

Да и правда, как спокойно было, пока мы были в России. Никто нас не дёргал и никто оживлённо не болтал на итальянском. Теперь я понимаю, почему Сандро хочет жить подальше от всех вампиров и позволить себе хоть на короткое время забыть, кто он на самом деле.

– Переоденемся, перекусим, и в путь.

Слово «перекусим» из уст вампира звучит как-то неправдоподобно. Впрочем, Сандро старается изображать для меня нормальную человеческую жизнь – как словами, так и действиями.

Мы, как он и сказал, «перекусили» парой бутылочек с кровью, переоделись и отправились в Дом клана вампиров. По пути я, естественно, вспомнила о болтовне Серджио.

– Что случилось у Серджио?

– Ох, – выдохнул он и рассмеялся. – Очередное сумасбродство твоей подруги.

От услышанного я тоже рассмеялась. Эля, как всегда, в своём репертуаре.

– Что она выкинула на этот раз?

– Она где-то раздобыла «Серебряную книгу», её написал сумасшедший учёный-вампир. В этой книге он детально описывает различные народные способы предупреждения и борьбы с вампирами. Для него проводить опыты на вампирах было всё равно что аспирин выписать. Теперь весь дом Эли набит какими-то горшками с цветами, от которых вонь невыносимая. Серджио и двух минут там не может находиться.

– О боже! Надеюсь, этот бзик ненадолго, – смеясь, проговорила я.

– Обращение приведёт её в чувства, – усмехнувшись, заметил Сандро.

Спустя десять минут пути он припарковал автомобиль на тихой улице у отеля в викторианском стиле.

– Вампиры обитают в отеле? – спросила я, вылезая из машины.

Сандро ласково улыбнулся и захлопнул за мной дверь авто.

– Нет. Но это местечко было популярно среди вампиров в XVII веке.

– И чем же? Роскошная гостиница?

– Хм… – На секунду Сандро задумался и хитро улыбнулся. – Скажем, роскошная кухня. Спящие постояльцы были хорошей закуской.

– О, опять «страсти-мордасти»! Если это вампирская «столовая», тогда где же место обитания?

– Недалеко. Пройдёмте, мисс.

Сандро взял меня за руку, и мы медленно двинулись в сторону станции метро. Навстречу нам шли ничем не примечательные люди, собственно, как и мы – ничем не выдающие себя вампиры. Я и Сандро вели себя как обычная влюблённая парочка молодых людей.

– Лондонский метрополитен – самый старый в мире, – заговорил он, спускаясь в метро. – В 1863 году была открыта первая линия.

Мы остановились у платформы. Перед нами ушёл состав, и площадка стала пустой.

– Одно из главных, но незаметных сооружений XIX века, – продолжил Сандро, – это около 2100 километров туннелей.

Послышался гул и шум приближающегося поезда. Сандро бросил взгляд в глубину туннеля.

– Приготовься исчезнуть, – предупредил он меня.

Народ столпился на платформе в ожидании поезда, и мы, сторонясь их, двинулись к голове прибывающего состава. Стоило ему поравняться с нами, как Сандро сказал: «Сейчас», и мы нырнули в туннель метро перед несущимся поездом. Никто ничего и не заметил. Очередной вампирский фокус.

Немного пробежав по путям, мы остановились. Сандро достал из кармана брюк ключ и всунул его, как мне показалось, в дырку в бетонной стене. Внутри что-то щёлкнуло, и только тогда я увидела в стене контур отворившейся двери.

– Ого! – вырвалось у меня от удивления.

– Прошу. – Сандро сделал жест рукой, и я вошла внутрь.

Он быстро захлопнул дверь за нами, и в эту же секунду за ней пронесся поезд.

Перед нами предстал длинный, тёмный и сырой коридор. Мы взялись за руки и пошли вперёд.

– Вампиры, что, живут под землёй? – спросила я.

– Не все. Только самые древние вампиры. Дом клана – это место сбора совета вампиров, отцов представительских семей. Когда-то подземные катакомбы, канализационные трубы и туннели были единственным убежищем вампиров от солнца и людей.

Сандро замолчал, и мы остановились перед стеной в конце коридора. Стоило мне подумать, что это снова потайной ход, как в ней действительно появилась распахнувшаяся дверь. Я удивлённо взглянула на Сандро, потому что не поняла, как дверь открылась без ключа. Тогда он кивнул вверх, и там, над дверью, я заметила камеру наблюдения.

На пороге стоял молодой вампир. Невероятно больших размеров и крепкого телосложения. Лицо у него кирпичное, и я бы сказала – не обезображенное интеллектом. Единственное, что было красивое в этом «шкафе с анаболиками», так это только его солидный чёрный костюм, с белой рубашкой и галстуком.

Сандро сделал шаг вперёд и потянул меня за собой, но здоровая лапа легла мне на плечо и остановила.

– Кто это? – грубо спросил он.

Сандро резко развернулся и со злостью сбросил руку с моего плеча. Его лицо вроде оставалось спокойным, но только глаза выдавали негодование от гнева.

– Никогда не смей прикасаться к ней и уж тем более что-то спрашивать у меня, – злобно прорычал Сандро.

– Простите, сир, – с дрожью в голосе проговорил вампир и виновато опустил голову вниз. – Простите.

Сандро презрительно взглянул на него и молча, обняв меня за плечи, провёл в открывшийся коридор. На этот раз это было слабо освещённое, чистое помещение, каменный пол и стены.

– Не слишком грубо ты с ним? – спросила я, идя по коридору.

– С вампирами не стоит церемониться. Тем более с охраной, – равнодушно отозвался он.

Немного пройдя вперёд и оказавшись перед винтовой лестницей ведущей вниз, мы спустились по ней и наткнулись на ещё одного охранника. Правда, на этот раз, увидев Сандро, он лишь отступил в сторону и даже не посмел поднять на нас взгляд.

Так мы очутились в небольшом зале. В центре него напротив друг друга стояли два тёмных дивана. Справа, слева и прямо были арки. Перед каждой стояли по два охранника, добросовестно несущих службу.

Мы двинулись вперёд, два молодых вампира молча расступились, открыв нам ход дальше. Снова узкий и недлинный коридор, в конце которого ясно виднелись двухстворчатые двери. Сандро на ходу распахнул их, и так мы прошли в комнату, где находился Росси-старший.

Это был кабинет, далеко отличавшийся от всех остальных, что я видела раньше. Нечто подобное мне довелось видеть только на картинках XIX века. Массивный дубовый стол с изогнутыми ножками и такое же кресло напротив. В кабинете приятно пахло воском, поскольку повсюду стояли зажжённые свечи.

Лучано величаво восседал в кресле, прижавшись губами к шее молодой девушки, сидевшей у него на коленях, в лёгком алом пеньюаре. Увидев нас, он тотчас оторвался от неё и положил на свежую рану девицы шёлковый белый платок.

– Ступай, подкрепись как следует, вечером ты будешь нужна мне, – ласковым голосом проговорил он и отпустил её из объятий.

Она медленно встала и, покачиваясь, пошла в нашу сторону к двери. На ней просто не было лица. Почти синие губы, осунувшееся мертвенно-бледное лицо с синюшными кругами под глазами.

Стоило ей пройти мимо, как я почуяла свежий и аппетитный запах крови. Сандро громко сглотнул, и это меня почему-то жутко взбесило. Я постаралась не показывать вида, но, по-моему, он и так всё понял.

Хитрый Росси-младший сразу же обнял меня и прижался ко мне как можно ближе, чмокнув в голову. Изобразив хладнокровное равнодушие, я никак не отозвалась на его нежность. Лучано с жадным любопытством наблюдал за нашим «цирком».

– Дети мои! – наконец сказал он и расплылся в хищной улыбке. – Как я рад вас видеть!

– Ох, отец, прошу тебя, – пренебрежительно заговорил Сандро, – хватит этой приторной любезности. К чему было это представление с твоей трапезой?

Лучано словно его не слышал и с улыбкой подошёл ко мне.

– Елена, прелестное дитя! Как ты восхитительно выглядишь!

– Спасибо, сэр, – оторопев, пролепетала я.

– Ах, как приятно лицезреть тебя в нашей вере. Жаль, что ты выбрала секту скотоедов. Но никогда не поздно поменять свои вкусы и предпочтения. – Лучано искоса бросил на Сандро ухмыляющийся взгляд.

Последние его слова меня весьма заинтересовали. Как я могу поменять свои предпочтения, если в принципе запах человеческой крови не так сильно возбуждает во мне голод, как запах животного?

– Помнится, ты хотел поговорить о чём-то важном, – напомнил Сандро.

Лучано недовольно вздохнул и наигранно закатил глаза.

– Порой я думаю, что ты не мой сын вовсе.

– И в своих мыслях ты не одинок, отец, – усмехнувшись, проговорил Росси-младший.

Отец оценил каламбур с поддёвкой и рассмеялся неестественным смехом. Через пару секунд он резко остановился и изменился в лице. Бледная как смерть, серьёзная маска снова озарила его лицо.

– Присядем. – Он сделал жест рукой, приглашая нас к столу, и быстро проследовал к своему креслу.

Мы удобно устроились в креслах напротив Лучано, и он заговорил.

– Начну по порядку, – спокойно произнёс он. – После той ночи в Тауэре Антенор отправился в замок Стрегони для зачистки, чтобы найти склеп Банифация и окончательно покончить с ними. Но ты же понимаешь, что ни Банифация, ни склепа он не нашёл. Даже ни малейшей ниточки, которая вела бы к нему.

– Так, так, стоп! Я не собираюсь искать склеп! И Елене точно так же ничего не известно, как и мне, – быстро заговорил Сандро, прочитав мысли отца и не дав ему произнести их вслух.

– Ещё как будешь искать! – вдруг резко выкрикнул Лучано. – Если Стрегони проснётся, первый, кого он убьет, будешь ты. Ты убил его дочь! Он старше тебя, он хитрее тебя, он сильнее тебя.

Выслушав все аргументы, Сандро продолжал молча сидеть, опустив голову.

– Ты заварил эту кашу, так доведи дело до конца. Найди склеп, убедись, что Банифаций спит, и сделай так, чтобы он больше не проснулся. Или же найди пустой склеп и будь готов к встрече.

Сандро вдруг ещё больше побледнел, понимая, в чём дело.

– Антенор убил его сына. Почему я? – растерянно проговорил он.

– Потому что ты молод! Вот и послужи наконец клану.

Напрочь убитый горестным известием, Сандро откинулся на спинку кресла и тяжело выдохнул. Он отрешённо смотрел в пол, и я услышала, как тревожно забилось его сердце.

– Елена, – неожиданно обратился ко мне Лучано, и я быстро перевела свой взгляд на него. – Ты гостила в замке Стрегони, Эмильен ничего не говорил о своём отце, или, может быть, в его поведении было что-то странное?

– Нет, он говорил лишь, что Банифаций спит, но где и как… нет.

Я вдруг стала вспоминать этот замок – трёхэтажный современный огромный дом. Замком его назвать трудно. Белый мраморный холл и большой портрет Банифация Стрегони на втором этаже возле лестницы. Может быть, ключ в нём? Как обычно в кино показывают: потайная дверь за портретом. Не слишком ли примитивно для вампиров? Стоп! Дом трёхэтажный!

– Сэр Росси, – обратилась я к Лучано, – я вспомнила, что дом трёхэтажный, а лестницы на третий этаж там нет.

– Это верно. Но вампиры варварски поломали стены и через крышу пробрались на третий этаж, в надежде найти там пристанище Банифация, но ничего, кроме архивов, не обнаружили.

– Дом хранит загадки, – пробормотала я себе под нос.

– Да, и вам предстоит их незамедлительно разгадать, – быстро подытожил свою речь Лучано.

Вздохнув, я повернулась в сторону Сандро. Он продолжал задумчиво сидеть. Лишь моё прикосновение к руке отвлекло его от размышлений, и он взглянул на меня. Лицо Сандро выглядело уставшим и измученным от терзавших его мыслей. Настолько непривычно было видеть его таким, что я просто его не узнавала.

Сандро сжал мою руку в своей ладони и заговорил:

– После свадебной церемонии Серджио мы отправимся в Кентербери.

– Я могу дать тебе в помощь охрану.

– Спасибо за заботу, но не стоит, если бы Стрегони мог, то давно бы уже отомстил, – с наигранным равнодушием проговорил Сандро.

Складывалось такое ощущение, что он пытается сам себя в этом убедить.

– Не раздувайся, мой мальчик, самый ловкий и сильный – тот, кто умеет ждать, – сказал Лучано и хищно улыбнулся Сандро.

– Да, – тихо ответил он. – На этом позволь нам откланяться.

– Конечно, ступайте с миром.

Попрощавшись, Лучано тут же стал непринуждённо разглядывать свои бумаги на столе, как будто ему и дела нет до нас. Поразительный вампир, его настроение и его мысли просто непостижимы и недоступны ни одному уму. Мы поднялись с кресел и направились к двери.

– Береги себя, – неожиданно сказал Лучано с такой интонацией в голосе, которая вообще была ему не свойственна, – отцовская нежность. Я и Сандро тут же остановились у двери и обернулись.

– Конечно, отец, – в тон ему отозвался сын.

Росси-старший слегка улыбнулся и на прощание кивнул нам головой.

Под тяжестью новых известий мы, не обращая внимания на охранников, вышли на улицу тем же путём – через туннель метро. Сандро усадил меня в машину и повёз домой к Эле. Он возложил на меня миссию сообщить ей, что мы не полетим с ними в Италию, о чём он оповестит Серджио при встрече.

– Забавная сволочь Антенор! – вдруг прорычал Сандро, добавив газу.

На секунду забыв о своей природе, я вжалась в сиденье и напряглась, после чего тут же расслабилась: «Я – вампир! Тьфу, какой позор!». Поругав себя мысленно, я улыбнулась и обратилась к Сандро:

– Почему сволочь?

– Я склонен думать, что он даже и не искал склеп. Решил подставить нас как пушечное мясо Банифацию на случай, если он пробудился.

– Сандро, Банифаций же не мог сам пробудиться, его должен кто-то, ну… разбудить, ведь так? Кто это сделает?

– Сделал, – поправил он меня. – Эмильен мог пробудить его перед смертью.

– Значит, ты предполагаешь, что Банифаций спокойно разгуливает по Лондону и ждёт подходящий момент, чтобы отомстить?

– Я не отрицаю и этот вариант. Вампир всегда должен быть начеку. Да и потом, я до сих пор думаю о том вампире у тебя в саду. Может, это и был Банифаций? Потихоньку выслеживает и готовится нанести удар.

В этот момент Сандро припарковал машину напротив дома Эли и наклонился ко мне.

– Я хочу, чтобы ты была в безопасности, – тихо и ласково проговорил он, прикоснувшись ладонью к моей щеке. – Поэтому я должен быть готов ко всему, и мне… – Тут Сандро замялся и опустил глаза.

– Что тебе?

Он грустно улыбнулся и помотал головой.

– Мне не понравились слова отца. Что-то назревает нечистое в клане.

– Например?

Сандро тихо рассмеялся и хитро взглянул на меня.

– Твоя подруга ждёт тебя у двери. – Он нежно поцеловал меня в губы и быстро вышел из машины.

Я взглянула на дом Эли: и правда, она уже стояла на крыльце, накинув куртку.

Сандро по-вампирски быстро обошёл авто, открыл для меня дверь и подал руку.

– Не будем морозить Элю.

– У меня складывается чувство, что ты меня выпроваживаешь, – выходя из машины, сказала я.

– Ни в коем случае, amore mio, – ласково улыбнулся он и прижал меня к себе. – Mi mancherai, tesoro mio[3 - Мне тебя будет не хватать, моё сокровище (итал.).], – промурлыкал он и чмокнул меня в лоб.

– Что? Что ты сказал?

– Учи итальянский, – с лукавой усмешкой сказал Сандро. – Позвони мне, когда будешь готова ехать домой.

– Конечно, позвоню, не пешком же мне идти, – рассмеялась я в ответ.

Мы поцеловали друг друга на прощание, и я пошла к Эле. Машина Сандро не двинулась с места, пока подруга не отворила передо мной дверь.

– Прошу, – вежливо сказала она и подтолкнула меня в спину, чтобы я быстрее шевелилась.

Стоило мне переступить порог, как тут же в горле перехватило дыхание, жуткая сухость во рту и глаза заслезились. Я стала закашливаться и закрывать руками лицо. Эля схватила меня за плечи и поволокла к себе в комнату. Спотыкаясь о ступеньки лестницы и задыхаясь, я кое-как добрела до её комнаты. Она захлопнула дверь, и почувствовав, что могу дышать, я упала в кресло и глубоко вдохнула чистый воздух, и вытерла глаза от слёз.

– Это что за хрень сейчас была?! – придя в себя, злобно прорычала я.

– Это? А это алое и герань так действуют на вампиров, – с наглым равнодушием ответила Эля.

– Чего?! Ты меня чуть не убила! – вне себя от гнева закричала я. – На фига тебе эти… клумбы…гербарий тебе этот зачем? У тебя жених – вампир! Я – подруга твоя – вампир. Ты что, умом тронулась?

– Может быть, разденешься? – спокойно сказала она и этим самым просто обескуражила меня.

Я посмотрела на неё, как на сумасшедшую. Только Эля продолжала пялиться на меня с жутким спокойствием, и это меня стало пугать. У меня складывается чувство, что я попала в обитель будущей мисс Ван Хельсинг.

– Давай я повешу дублёнку в шкаф. – Подруга приблизилась ко мне и протянула руку в ожидании, когда же я наконец пошевелюсь.

– Слушай, тебя в детстве не роняли? – расстегивая пуговицы, поинтересовалась я.

Эля улыбнулась в ответ.

– Я бы запомнила. – Она забрала дублёнку и вышла из комнаты в прихожую.

Расположившись удобно в кресле за компьютерным столом, я сразу заметила книгу в коричневом кожаном переплёте, немного потрёпанном от времени. Естественно, на обложке красовалось название: «Серебряная книга».

Раньше я не замечала Элю с книгой. За всю свою жизнь она прочла от корки до корки «Энциклопедию для девочек» и, став постарше, декабрьский номер «Космополитен» за 2018 год, который валялся на тумбочке возле её кровати, с закладками на нужных страницах. Что она могла там отметить? Не иначе как модные тенденции сезона. Но это неважно, самое интересное сейчас – это книга, написанная вампиром.

Я осторожно раскрыла её. На первой странице было название книги, имя её автора – Жан Поль де Муаре – и дата написания: 1686 год, перевод на английский – 1900 год. Листая книгу, я удивилась её красочности, почти на каждой странице были рисунки «древних» вампиров с хищным оскалом, гравюры, как вампир жарится на солнечном свете или как ему отрубают голову, рисунки каких-то цветов, деревьев. Заметив слово «герань», я остановилась. Абзац, посвящённый ей, гласил: «Посаженные кусты герани возле дома не убьют вампира, но отпугнут. Её резкий специфический запах от лепестков, так хорошо уловимый вампиром, вызовет спазм в лёгких, и он начнёт кашлять и задыхаться…»

Перелистывая одну за другой страницы, я поняла: этот вампир проводил опыты на подобных себе, вплоть до летальных случаев. Одним словом – маньяк. Сандро правильно заметил, что он был сумасшедшим. Как бы Элька такой не стала.

Заслышав её приближающиеся шаги, я закрыла книгу.

– Ну рассказывай, как вы провели время дома? – зайдя в комнату, на ходу спросила она и села на постель.

– Особо рассказывать нечего. Лучше ты потрудись объяснить, что всё это значит? – Я взяла в руки книгу и потрясла ею в воздухе. – Откуда она у тебя?

– Я была дома у Серджио, знакомилась с его родителями, и они мне показали свою библиотеку. Мне хотелось как можно больше узнать правдивой информации о вампирах и их историю, ну и вот, эта книга меня заинтересовала.

– Она далеко не похожа на историю, это скорее пособие для садистов над вампирами.

– Я просто хочу обезопасить свою семью. Мало ли какому-нибудь вампиру приглянется моя мама, и он захочет подкрепиться ей. Да и вообще, стало даже интересно, как всё это работает.

– Ага! И поэтому из Серджио и меня ты сделала своих подопытных кроликов. – Эля заулыбалась и молча пожала плечами. – Если ты так боишься за свою семью, зачем вы вообще затеяли такую шумную свадьбу?

– Ну блин! – вскрикнула она и резко встала с постели. – Я хочу, чтобы у меня всё было, как у нормальных людей. – Сказав это, она подошла к столу и принялась судорожно листать книгу, как будто что-то искала.

Я же почему-то вспомнила, как говорила Эмилю, что хочу жить, как нормальный человек, а он мне сказал, что я далеко не нормальная и местами не человек. И он был прав. Наверное, я обманывала себя, пытаясь внушить себе и ему, что у меня есть стремление быть человеком. Глупости. Я «нормальный» вампир, и меня это вполне устраивает.

– Ах, вот оно! – сказала Эля, перестав шуршать страницами. – Я тут кое-что интересное прочла. Ты представляешь, когда вампира убивают, его лишают головы, и до сожжения он остаётся как бы ещё жив, то есть он всё слышит и чувствует некоторое время. Жуть, правда? Шайке Стрегони ведь оторвали головы?

В моей голове сразу всплыли та ночь и та страшная картина в Тауэре. Эмильен, сидящий на коленях перед Антенором, а затем тот звук падающего на пол безжизненного тела.

– Да, – сухо ответила я.

– Тут написано, что тела вампиров не разлагаются. Поэтому их сжигают.

Эля так спокойно рассуждала о смерти, как будто всю жизнь проработала в морге. По-моему, её даже забавляли такие подробности. Из неё выйдет «хорошая» вампирша, и наверное, замечательный патологоанатом. А то, как она хладнокровно проговорила о «шайке» и их головах, меня повергло в шок. Я просто не узнавала свою подругу. Чем больше она погружается в мир вампиров, тем больше у неё сносит «кукушку».

– Послушай, давай лучше поговорим о завтрашнем дне.

Чего-чего, а говорить и вспоминать то, о чём я стараюсь забыть, мне не хотелось. Не знаю, почему, но мне было жалко Эмиля, и чувство вины в его смерти не покидало меня. Только вот в чём была моя вина, я не понимаю по сей день.

– Да особо и говорить не о чем. – Эля захлопнула книгу и положила её на стол, затем, проследовав к своей постели, она прилегла на бок и продолжила: – Всё, что от тебя завтра потребуется, это нарядиться в свое шикарное платье, прийти ко мне домой и, как главной подружке невесты, украсить цветами крыльцо.

– Украсить цветами крыльцо?! Мне?! – в смятении повторила я.

– Да, а что такого? Это английская традиция.

– Ну, хорошо-хорошо.

Я только один раз была на свадьбе за всю свою жизнь – на свадьбе тёти. Крыльцо или, грубо говоря, подъезд цветами никто не украшал, зато выкуп был шумный. Но это же Россия! В чопорной Англии всё иначе и цивильнее: красные дорожки, лепестки роз, священник у алтаря и никакого ВЫКУПА!

– Ах, Италия! – мечтательно проговорила Эля и разлеглась на постели, раскинув руки. – Я решила, что не буду переодеваться и прямо в свадебном платье полечу в Италию.

– Ага, круто! Неаполь.

– Ты чо! Какой Неаполь?! Я говорю, в Италию полечу.

– Ну а я о чём? Неаполь в Италии. Вы в этот город с Серджио летите.

– Да?! – удивлённо воскликнула она. – Блин, а я думала Неаполь – типа республика какая-то в Гималаях.

– Непал! – хохоча, выдавила я из себя.

Эля меня не переставала удивлять своим обширным кругозором знаний. Моя подруга просто ходячий кадр.

– Да здравствует республика Неаполь! – торжественно объявила я.

Посмеявшись над крылатым изречением Эли, я вдруг вспомнила, зачем ещё пришла и что мне нужно сообщить самую главную новость. Элин гербарий и «некромантия» вампиров напрочь вышибли всё из головы.

– Ой, Эль, тут такое дело, – начала я, и подруга, как будто почувствовав неладное, тут же лежачую позу сменила на сидячую. – Я и Сандро не полетим с вами в Италию. Но мы чуть позже присоединимся к вам.

Эля нахмурила брови и непонимающе уставилась на меня. Помолчав несколько секунд, и видимо, подумав, до неё всё-таки дошёл смысл моих слов.

– Это ещё почему? – пробубнила она.

– Отец Сандро сообщил, что склеп Банифация Стрегони, отца Эмильена, не нашли, и есть вероятность, что он пробуждён и будет мстить за смерть… – Тут я запнулась: то, что я хотела сказать, было ужасно. – …за смерть своих детей, – всё-таки выдавила я.

– Ммм… типа он будет мстить Сандро? А Серджио! Он же тоже принимал участие в той бойне!

– Не думаю, что тебе стоит беспокоиться за Серджио – Эмильен имел договорённость с Сандро.

– И вы что, остаётесь, чтобы ждать, когда к вам заявится этот Банифаций?

– Нет, конечно! Мы обыщем замок Стрегони, найдём склеп, и дальше уже всё зависит от того, что мы там найдём.

Казалось бы, ещё недавно история со Стрегони была закончена, но нет. Я даже и подумать не могла, что мне когда-нибудь придётся вернуться в то злосчастное место. Бродить по дому, копошиться в вещах Эмильена, и всё только ради того, чтобы выяснить, проснулся Банифаций или нет.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/ele-nika/porfiriya-probuzhdenie-chast-ii/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Примечания





1


Любовь моя (итал.).




2


Любовь моя (итал.).




3


Мне тебя будет не хватать, моё сокровище (итал.).



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация